计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

汉语新词翻译中的问题与对策

2017-09-02 06:52
导读:其他论文论文,汉语新词翻译中的问题与对策论文样本,在线游览或下载,科教论文网海量论文供你参考:毕业
毕业

Problems and Countermeasures in Translating Chinese Neologisms into English

Abstract

The increasing emergence of new words and gradual disuse of old words is the rule of the development of language vocabulary. Since China implemented the reform and the opening-up policy, numerous neologisms have flooded into our life. These neologisms are like a mirror reflecting changes in the fields of human society, people’s ideology and cultural practice. With China’s entry into WTO, English, as an international language, becomes more and more important. Facing the unceasing appearance of Chinese neologisms, translators have the obligation and responsibility to translate these new words in time to help foreigners have an all-round view of China’s latest situation and development. However, many problems exist in the translation of Chinese neologisms into English. This thesis, on the basis of some relevant theory and practice and with many examples as a supportive ground, makes a systematic study on the translation of Chinese neologisms into English from the perspectives of linguistics and culture, aiming at exploring some strategies that might be helpful in solving the problems existing in the translation of Chinese neologisms.

Key Words: Chinese neologisms; translation; difficulties; problems;       
strategies

摘  要

新词的不断涌现以及旧词的逐渐消亡,是语言词汇发展的规律。自从中国实施改革开放政策以来,我们生活中出现了大量新词。这些新词就像1面镜子反映了人类社会的变化,思维的更新。随着中国加入世界贸易组织,英语作为1种国际语言发挥着越来越重要的作用。面对汉语新词的不断出现,译者有责任及时地把他们翻译出来帮助外国读者全面地了解中国的最新情况和发展。但是,在汉语新词英译中存在着很多问题。本文以相关理论为基础,结合大量例子,从语言学和文化方面对汉语新词英译作了系统的研究, 旨在探讨1些翻译策略,或许对解决汉语新词英译中的问题有1定帮助。

关键词:汉语新词、翻译、困难、问题、策略

..............

(科教作文网http://zw.NSEaC.com编辑发布)

收费英语毕业【包括:毕业、开题报告、任务书、中期检查表】

    上一篇:惠特曼对郭沫若《女神》创作的影响研究 下一篇:没有了