计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

跨国着名汽车产品品牌中文名称再造影响因素及(4)

2014-08-07 01:23
导读:2.对中资企业产品品牌名称在国外的处理启示 在经济全球化背景下,越来越多的中资企业开始到国际市场上进行跨国、跨文化营销。在不同的国家,不同的市

  2.对中资企业产品品牌名称在国外的处理启示
  在经济全球化背景下,越来越多的中资企业开始到国际市场上进行跨国、跨文化营销。在不同的国家,不同的市场阶段,不同的语言文化背景下,针对不同类型的产品品牌名称,采用何种产品品牌名称翻译策略是非常重要的事。根据本文对跨国着名汽车产品品牌中文名称改造影响因素的分析,可以得到如下两点启示:
  (1)对产品品牌译名进行跟踪测试。由于在不同的市场阶段,目标消费者群体的教育背景与外语水平会有差异,市场竞争格式也会发生变化,企业自身战略倾向也会随着市场的变化而变化,因此,有必要对在目标市场上使用的产品品牌译名进行跟踪测试,确认这些品牌译名是否理想,是否符合目标消费者的文化心理,是否符合品牌产品定位,是否符合企业整体战略等。
  (2)决定原产品品牌译名是否需要再造。根据测试结果,假如产品品牌译名适应目标市场,则保持;假如产品品牌译名不适应目标市场,则根据具体影响因素,采用相应的再造策略。
  
  参考文献:
  [1]Klein, J. G., Ettenson, R. And Morris, M. D., (1998) The animosity model of foreign product purchase: An empirical test in the People’s Republic of China. Journal of Marketing, Vol. 62, pp.89~100
  [2]Aaker D., (1991) Managing brand equity. New York: Free Press
  [3]Keller, K. L., Heckler, S.E. Houston, M.J., (1998) The effects of brand name suggestiveness on advertising recall. Journal of Marketing, 62, 48~57
  [4]Kohli, Chiranjeev, LaBahn, Douglas W., (1997) Observations: creating effective brand name: A study of the naming process. Journal of advertising research, Vo. L 37, issue 1, 67~76
  [5]Schmitt. and Alex Simonson,(1997) Marketing Aesthetics: The Strategic Management of Brands, Identity Image.New York:The Free Press 中国大学排名
  [6]刘家凤:英语品牌名称汉译中的文化意义处理实证分析[J].西南民族大学学报,2009(7)
  [7]Zhang, Shi and Bernd H. Schmitt, (2004) Activating Sound and Meaning: The role of language proficiency in bilingual consumer environments, Journal of Consumer Research, 31(June), 220~228
上一篇:江苏玩具供给企业规避金融危机的网络营销对策 下一篇:没有了