“陌生化”及其命意解读(5)
2013-06-11 01:06
导读:英国文论家伊格尔顿写道:文学语言不同于其它表述形式的地方就在于,它以各种方式使普通语言变形。在文学技巧的压力下,普通语言被强化、浓缩、扭
英国文论家伊格尔顿写道:“文学语言不同于其它表述形式的地方就在于,它以各种方式使普通语言变形。在文学技巧的压力下,普通语言被强化、浓缩、扭曲、套叠、拖长、颠倒。语言‘变得疏远’,由于这种疏远作用,使日常生活突然变得陌生了。”[32][P5]可见,文学语言并不像日常语言那样指事称物,传达有关客观事物的信息。相反,文学语言是自我指称、独立自足的。它运用变形、陌生化等手法,使自己从常规模式中解放出来,以出乎预期之外的表现手法,导致一种对世界和人生的新的意识。而这,要求文学创作者不能一味屈从于语言的暴力,而应自觉地向既定的语言符号秩序提出挑战。通过不断地创造与革新,疏离语言符号的常规秩序与用法,从而重新建立起一种生机勃勃的,与既定语言符号不同的异常的符号经验。