中国禁毁小说在韩国(1)(3)
2016-06-28 01:04
导读:安鼎福在另一部著作《顺庵杂书》中,介绍他自己对四大奇书的鉴赏,如: 余观唐板小说,有四大奇书,一《三国志》也,二《水浒传》,三《西游记》
安鼎福在另一部著作《顺庵杂书》中,介绍他自己对四大奇书的鉴赏,如:
余观唐板小说,有四大奇书,一《三国志》也,二《水浒传》,三《西游记》,四《金屏梅》也。试《三国》一匣,其评论新奇,多可观。……四奇之意,不如《三国》之鼎峙,则宁流之为《水浒》,变幻为《西游》,否则托迹于酒楼歌屏之中,而消磨此日月者也,然则其志可悲也耳。
值得注意的是,这里作者称《金瓶梅》为《金屏梅》,看起来并不是误看或笔误所致,而是认为这“瓶”的来源是“酒楼歌屏”。是否当时有如此写的版本,还是他虽然说直接看过四大奇书,但实际上没有看过《金瓶梅》?后来李遇骏在《梦游野谈》中也叫《金屏梅》。
沈锌(1776-1800)所著的《松泉笔谭》中也可看到《金瓶梅》和《肉蒲团》的记录,如:
大明人物浮浪轻佻……著述文字,如《金瓶梅》,《肉蒲团》诸书,无非诲淫之术。(《松泉笔谭》卷三)
他对这些作品的认识,和上面的安鼎福一样,都是认为这样的书是“诲淫之书”,应该禁止。
但到了李圭景,其观点稍为改变,他有意撇开个人表示极度憎恶的态度,而正面讨论小说的作者、主题问题,又介绍传闻和轶事。李圭景(1788-?)是博学多识的人物,他一生不出仕,只是在隐居中著述几部大作。他的《五洲衍文长笺散稿》中有三篇关于小说的文章,那是《稗官小说亦有微补辩证说》(卷四五)和《小说辩证说》(卷七)以及《剪灯新话辩证说》(卷四七)等,其中《小说辩证说》中比较详细地介绍了中国的主要小说,如《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》以及戏曲《西厢记》(注:当时朝鲜人把《西厢记》当做小说看,因此他在这条下又提到《桃花扇》、《红楼梦》、《续红楼梦》、《水浒志》、《列国志》、《封神演义》、《东游记》、《聊斋志异》等戏曲、小说作品多种。)等。在此我们看介绍《金瓶梅》的一条,其文如下:
大学排名 《金瓶梅》,世以为王弇州世贞作,亦未可知也,弇州岂有是哉,大抵嫉酒色财气之人而作也。
宛平王崇简《冬放笺记》:近见永川申处士涵光《荆园小语》,如云:“每怪世人极赞《金瓶梅》,摹画人情,有似《史记》,果尔何不直读《史记》?”切中世病,无过此语者也。按《王考杂抄》中,金人瑞圣叹康熙朝著《续金瓶梅》传奇,借金源氏乱中华以讥清朝,又譬国舅王果行淫以讥之,事觉磔死之。与其子同死,临刑口号曰:“莲子心中苦。”谓连子而死,中心悲苦也。仍顾其子曰:“汝其联之。”其子即对曰:“离儿怀内酸。”梨者离也,谓父子附离而死,即腹内酸痛也。圣叹被祸之事不少,概见于书史,译人金庆门入燕,有人潜道之如此。其书昂贵,我英庙乙未(1775年)永城副尉申绥(平山人相晚子)使首驿李谌始贸来,一册直银一两,凡二十册,版刻精巧。
李圭景在此收录有关《金瓶梅》的传闻和轶事,至于作者问题,他虽然提到王世贞作者说,但他自己并不很相信其说法,只是推测说可能有一位痛恨酒色财气的人作这部小说。他又根据王崇简的《冬夜笺记》指出此书的特色,这条资料不涉及对《续金瓶梅》作书的主旨的分析,但《续金瓶梅》并不是金圣叹所作,而由紫阳道人丁耀亢所作,金圣叹的小说评点本比较多,也有他人故意拉扯他的名义的版本,但与此书却无关,可能在当时由于金圣叹的不幸的结局,有人把他和《金瓶梅》相联系。材料还表明,这条传闻也是属于朝鲜译官到北京打听而来的,是否能在中国文献中也可以找到类似的传闻,尚不得而知。
至于此书在中国的价钱,李圭景又提供给我们另外的一条材料。当时朝鲜的地方官吏申绥请托赴燕京的译官首长李谌购买《金瓶梅》而带来的时候,书价比较昂贵,每册付出银一两的高价,买了一部共二十册,但刻版很精巧。这是乾隆四十年(1775年)的时候,当时银一两的价值,笔者不太清楚,但认为并不是很便宜的。由此可知当时精刻本《金瓶梅》的贩卖情况。