计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

读者反应与实用文本的翻译

2017-08-31 05:50
导读:其他论文论文,读者反应与实用文本的翻译在线阅读,教你怎么写,格式什么样,科教论文网提供各种参考范例:毕业
毕业

Readers’ Response and Practical Text Translation

Abstract

This thesis attempts to challenge the notion of the readers equal response introduced into trans1ation studies by Nida,believing that it is impracticable to compare the responses of the original receptors with the target receptors who are from quite different culture. Analyses are made on advertising texts and legal documents from the perspective of readers’ response. Advertising texts are special kind of loaded language which is filled with persuasive power and readability; law language is formal, serious and precise. This thesis also makes it clear that the impact of Nida’s theory on Chinese translation should not be overlooked. Nida regards translation as a kind of communication, in which process we can know both the nature of translation and the standard of translation from readers’ response.

Key Words: reader’s response; Nida; functional equivalence; practical text translation; advertisement; legal documents

摘  要

本文对奈达的读者同等反应论进行反思,认为奈达提出的将目的语读者读译文的反应与原文读者读原文的反应作比较是不切实际的.文章从读者反应的角度来分析2种实用文本的翻译:广告文体是1种典型的应用文体,目的性强,读者的接受对翻译目的实现至关重要;法律语言是规范,正式,庄重,严谨和朴实的语言。本文亦说明奈达理论对中国翻译的影响是不容忽视的。奈达认为翻译是1种交际,从读者反应来看翻译文本的性质,也可从翻译标准来读读者的反应。同时,读者反应在实用文本的翻译中体现出来。

关键词:读者反应、奈达、功能对等论、实用文本翻译,广告,法律

.............. (科教论文网 Lw.nsEAc.com编辑整理)
收费英语毕业【包括:毕业、开题报告、任务书、中期检查表】

    上一篇:论书名与标题的翻译 下一篇:没有了